love Poetry Amazing Feel 2
Using English
The fragrance of thy feeling flows in my breath.
The desire for your sight is _
How do I say that you are no longer a bin?
It's a feeling in the heart, it's not said to be a zabaan.
Why don't you realize?
That every feeling of mine is _ you!
He considered himself a nawab for the rest of his life
It was felt when a man asked for love like a fakir
Insensitivity is a condition to live
And we have a disease of feeling.
I don't realize my own state
I heard from the other people that I'm worried.
Moments of loneliness have been realized
When there is a feeling of a starry night
The one who made the dead feel
How surprised he is to see me together
You will get the limits realized at the same time.
Some ponds have considered themselves to be seas
The first sign of death, Sir
That's the depth of feeling
What a lump of thorns they are forced by their nature
The pain came when the flowers also began to hurt
The flower is sent a little bit
We asked for a picture of him
So which flower did not paint?
O love, but thou hast not gone away from the dead side.
The letter is like my hopes, but
To this day, thy regions have not smelled tribulation.
These are us, burning people in the feeling
If we were not zamindars, we would have been stars
The feeling of love came to the refuge of the heart
The cloud slipped into the moon's arms
I didn't express love to anyone
And for no reason where it came to the notice of
Where does this feeling come from?
Buy and give this carefree
Meetings are not possible I realize but
You just remember so much that you remember the heart
You don't have a great passion for feeling.
Come and sit down with me and tell me at what point you have loyally.
It was felt when I saw him happy after a long time.
That I wish I had left it ___ first
Now Using Hindi
तुम्हारी भावनाओं की सुगंध मेरी साँसों में बह ती है।
आपकी दृष्टि के लिए इच्छा है _
मैं कैसे कहूँ कि आप अब बिन नहीं हैं?
दिल में अहसास है, इसे ज़बान नहीं कहा जाता।
आपको एहसास क्यों नहीं होता?
कि मेरी हर भावना है _ आप!
ये हम हैं, भावनाओं में लोगों को जला रहे हैं
अगर हम जमींदार नहीं होते, तो हम सितारे होते
वह जीवन भर खुद को नवाब मानते थे।
यह तब महसूस किया गया जब एक आदमी ने फकीर की तरह प्यार के लिए कहा
असंवेदनशीलता जीने की एक शर्त है
और हमें भावनाओं की बीमारी है।
मुझे अपने राज्य का एहसास नहीं है
मैंने अन्य लोगों से सुना है कि मैं चिंतित हूं।
अकेलेपन के क्षणों को महसूस किया गया है
जब एक तारों वाली रात की भावना होती है
दर्द मिटा दिया गया था, लेकिन भावना बनी हुई थी।
मुझे खुशी है कि मेरे पास कुछ बचा है।
जिसने मरे हुओं को महसूस कराया
मुझे एक साथ देखकर वह कितना हैरान है
आप एक ही समय में सीमाओं को महसूस करेंगे।
कुछ तालाबों ने खुद को समुद्र माना है
मृत्यु का पहला संकेत, महोदय
यह भावनाओं की मृत्यु है
क्या कांटों की गांठ वे अपने स्वभाव से मजबूर हैं
दर्द तब हुआ जब फूलों में भी दर्द होने लगा
फूल थोड़ा सा भेजा जाता है
हमने उसकी एक तस्वीर मांगी
कौन सा फूल पेंट नहीं करता है?
हे प्रेम, परन्तु तू मरे हुओं से दूर नहीं गया।
पत्र मेरी उम्मीदों की तरह है, लेकिन
आज तक, आपके क्षेत्रों में कांपने की गंध नहीं आई है।
दिल की शरण में आया प्यार का एहसास
चांद की बाहों में फिसल गया बादल
मैंने किसी से प्यार का इजहार नहीं किया
और बिना किसी कारण के जहां यह ध्यान में आया था
यह भावना कहाँ से आती है?
खरीदें और इस लापरवाह दे
बैठकें संभव नहीं हैं मुझे एहसास है, लेकिन
आपको बस इतना याद है कि आप दिल को याद करते हैं।
आपको महसूस करने के लिए एक बड़ा जुनून नहीं है।
आओ और मेरे साथ बैठो और मुझे बताओ कि तुमने किस बिंदु पर वफादारी से किया है।
काफी देर बाद जब उसे खुश देखा तो महसूस किया गया।
काश मैं इसे पहले छोड़ दिया था ____
Now Using Arbic
يتدفق عطر شعورك في أنفاسي.
الرغبة في بصرك هي _
كيف أقول أنك لم تعد سلة المهملات؟
إنه شعور في القلب ، لا يقال إنه زعبان.
لماذا لا تدرك؟
أن كل شعور لي هو _ أنت!
هؤلاء نحن ، حرق الناس في الشعور
لو لم نكن زامينزادز، لكنا نجوما
جاء الشعور بالحب إلى ملجأ القلب
انزلقت السحابة إلى أحضان القمر
لم أعبر عن حبي لأحد
وبدون سبب من الأسباب التي وصل إليها علم
من أين يأتي هذا الشعور؟
شراء وإعطاء هذا الهم
الاجتماعات غير ممكنة أدرك ولكن
أنت فقط تتذكر الكثير لدرجة أنك تتذكر القلب
ليس لديك شغف كبير بالشعور.
تعال واجلس معي وأخبرني في أي مرحلة لديك بإخلاص.
شعرت به عندما رأيته سعيدا بعد فترة طويلة.
أنني أتمنى لو كنت قد تركته ____ أولا
تعلم تقدير رغبة شخص ما في الوقت المحدد
لا تدع أحدا يتعب من جعلك تشعر
ماذا تشكو لهؤلاء الناس
أولئك الذين ليس لديهم شعور في قلوبهم
اعتبر نفسه مدافعا لبقية حياته
كان يشعر به عندما طلب رجل الحب مثل فقير
عدم الحساسية هو شرط للعيش
ولدينا مرض الشعور.
أنا لا أدرك حالتي الخاصة
سمعت من الآخرين أنني قلق.
لحظات من الوحدة تحققت
عندما يكون هناك شعور بليلة مرصعة بالنجوم
تم محو الألم ولكن بقي الشعور
أنا سعيد لأنه تم ترك شيء معي.
الشخص الذي جعل الموتى يشعرون
كم هو مندهش لرؤيتي معا
سوف تحصل على الحدود المحققة في نفس الوقت.
وقد اعتبرت بعض البرك نفسها بحارا
أول علامة على الموت، سيدي
هذا هو موت الشعور
يا لها من كتلة من الأشواك تجبرهم طبيعتهم
جاء الألم عندما بدأت الزهور تؤلم أيضا
0 Comments